Вы здесьВероника Сергеевна Спасская
Биография
Вероника Сергеевна Спасская (1933, Ленинград — 5 ноября 2011, Гавана) — филолог-испанист, переводчица, литературный исследователь. Биография Вероника Спасская родилась в 1933 году в Ленинграде, в семье писателя Сергея Дмитриевича Спасского и скульптора Софьи Гитмановны Спасской-Каплун. В 1942 г. была эвакуирована по льду Ладожского озера, в 1950-е годы училась в Ленинградском, потом в Московском Государственном Педагогическом институте иностранных языков. Она перевела с испанского на русский язык произведения многих латиноамериканских и испанских авторов, среди которых Хосе Мария Аргедас, Хулио Кортасар, Адольфо Бьой Касарес, и кубинских авторов: проза Хосе Марти, Хосе Лесамы Лима, Синтио Витьер, Элисео Диего, Доры Алонсо. В 1971 году Вероника Спасская подготовила первый сборник Кортасара "Другое небо" — первое официальное издание Кортасара на русском языке, по контракту с литературным агентством Кармен Бальсельс, к которому предъявлялись максимально высокие требования. Позднее сборник был переиздан, с поправками и новыми переводами. Для еще не опубликованного нового сборника Кортасара "Вокруг дня за 80 миров" ("La vuelta al dia en ochenta mundos"), "Последний раунд" ("Ultimo round") и "Неожиданные страницы" ("Papeles inesperados") Вероника Сергеевна перевела несколько эссе и рассказов. Переведен и полностью подготовленный Вероникой Сергеевной сборник "Некто Лукас" ("Un tal Lucas"). В последние месяцы Вероника Спасская готовила к изданию перевод Бьоя Касареса "Сон про героев". Проживая постоянно на Кубе, Вероника Сергеевна начала переводить с русского на испанский язык и редактировать переводы русских авторов, реализованные другими переводчиками. Она также участвовала на Кубе в ряде проектов, направленных на ознакомление произведений русских поэтов и прозаиков. Изданы несколько книг её переводов Александра Пушкина, сборник стихов Анны Ахматовой, книга "Пятнадцать русских поэтов", издательство Союз (UNION). В 2009 году издательство "Искусство и Литература" (Arte y Literatura) выпустило в её переводе книгу "Приключения графа Федора", автора Александра Чаянова. В 2010 на XIX Международной книжной выставке в Гаване Вероника Спасская была удостоена Диплома, признания за её работу в литературных переводах. Вероника Спасская была ответственной за переводы размышлений лидера кубинской революции Фиделя Кастро, переводила тексты героя Кубы Хосе Марти, президента Венесуэлы Уго Чавеса и других революционных деятелей. 5 ноября 2011 года после непродолжительной болезни она скончалась. Прах её рассеян, по её воле, в Ботаническом саду в пригороде Гаваны. Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё ПереводчикАвторПереводчик |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Isais RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 день
sibkron RE:«Уроки русского» 2 дня PipboyD RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 3 дня nehug@cheaphub.net RE:Не скачиваются книги! 3 дня Nucte RE:Искусство для пацанчиков. По полочкам 6 дней Aleks_Sim RE:Багрепорт - 2 1 неделя zefirka31 RE:Ищу книгу! 1 неделя Её Лунная Тень RE:Внезапно был заблокирован без указания причины 2 недели libfox RE:ЧАВО (FAQ) - Дискуссия 2 недели larin RE:Не скачиваются книги 2 недели tvv RE:Вопрос к Библиотекарям 2 недели TaKir RE:Отв: Списки библиотек 3 недели Larisa_F RE:Злые пьесы 1 месяц J_Blood RE:Последняя тайна 1 месяц Zadd RE:Кнопка ЧИТАТЬ 1 месяц Nucte RE:Алкиной 1 месяц kins928 RE:Полночная библиотека 1 месяц Darkenlightener RE:Как стать гениальным художником, не имея ни капли таланта 1 месяц Впечатления о книгах
leshkoff про Колдун [Щепетнов]
02 03 Просьба к тем, кто заливает. НЕ НАДО ЗАЛИВАТЬ БЕЗ ФОРМАТИРОВАНИЯ!!!
Studentomori про Поселягин: Управленец [litres] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Попаданцы)
02 03 Лучшее - враг хорошего. Кто-то выложил литресовскую версию при имеющейся от HL. Отличия только в написании слова "туннель" (или "тоннель") и паре мелких деталей. Было: "скорость движения корабля без гипердвигателя упадёт до ………
Sanyok89 про Сорокин: Тридцатая любовь Марины (Современная проза)
02 03 В духе времени. Порнуха на порнухе порнухой погоняет. Слава богу переболели этой мерзостью в 90е... Оценка: плохо
Studentomori про Назимов: Хозяин Сибири [litres] (Альтернативная история, Попаданцы)
02 03 (2/5) От книги к книге всё хуже и хуже. ГГ несёт сюжетом как говно по реке под несмолкающую молитву: "Империя неделима, империя неделима...". Отдельное "фу" совещанию с немецкими представителями, вылитый двоечник у доски. ……… Оценка: плохо
Sanyok89 про Апдайк: Кролик, беги [Rabbit, Run ru] (Современная проза)
02 03 Так себе. Очень тяжело написано. Оценка: неплохо
Sanyok89 про О'Коннор: Хорошего человека найти не легко [A Good Man Is Hard to Find and Other Stories ru] (Современная проза)
02 03 Хороший сборник. Люблю рассказы О'Коннор Оценка: отлично!
Ultima2m про Чит: Дождь [СИ] (Киберпанк, Самиздат, сетевая литература)
02 03 Довольно нестандартное фэнтези, я бы даже сказал, в чем-то оригинальное. Но окончание на мой взгляд слито. Оценка: неплохо
FramRos про Бюсси: Безумство Мазарини [Sang famille ru] (Триллер, Детективы: прочее)
02 03 Непонятно почему автора считают психологичным. Скорее куча эмоций.
bp306 про Солин: Великий механизм (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
02 03 Неплохо. Читабельно, для любителей ЛитРПГ. Оценка: отлично!
Lena Stol про Коваль: Тропа смерти [HL] (Боевая фантастика)
01 03 Вторая часть уступает первой - сюжет застыл, герой со второстепенными персонажами всю книгу идут, идут, идут.
Lena Stol про Коваль: Боец Демона-Императора [HL] (Боевая фантастика)
01 03 Понравилось. В начале думала будет очередной крутой герой - самбист, которому море по колено и все преклоняются перед его крутостью, а кто против героя, того он заставит себя уважать. Однако, сюжет пошёл по совсем другому ……… |