Алекс Тарн


Биография

Алекс Тарн (Тарновицкий Алексей Владимирович, род. 20 февраля 1955, г. Арсеньев Приморского края) — израильский русскоязычный писатель, поэт, драматург, сценарист и переводчик.

С двухлетнего возраста и до отъезда в Израиль (в 1989 г.) жил в Ленинграде. Окончил 30-ю физико-математическую школу, затем Институт Точной Механики и Оптики (ЛИТМО) по специальности «Вычислительные машины». В СССР не публиковался. Всерьез начал заниматься литературой лишь в 2003 году. Принадлежит к литературному кругу «Иерусалимского Журнала». Лауреат премии имени Юрия Штерна по литературе за 2014 год.
Первый роман Тарна «Протоколы Сионских Мудрецов», вышедший в 2004 году с предисловием Асара Эппеля в московско-иерусалимском издательстве «Гешарим — Мосты Культуры», номинировался на «Русского Букера».
Роман «Пепел» («Бог не играет в кости») был включен в 2007 году в длинный список литературной премии «Большая Книга», а позднее вошёл и в финальную шестерку «Русского Букера — 2007».
Роман «Гиршуни» вошёл в десятку лучших романов русскоязычного зарубежья по списку «Русской Премии» за 2008 год.
Роман «Дор» был включен в длинный список «Русской Премии — 2009».
Повесть «Последний Каин» стала лауреатом Литературной премии им. Марка Алданова за 2009 год.
«Повести Йоханана Эйхорна» вошли в длинный список «Русской Премии — 2010», а роман «О-О» в длинный список «Русской Премии — 2012».
Роман «Хайм» был включен в длинный список «Русской Премии — 2013».
Помимо прозы, Алекс Тарн занимается поэтическими и прозаическими переводами с иврита и английского, является автором нескольких пьес, литературных сценариев, эссе и публицистических статей в израильской русскоязычной периодике.
Пьеса Алекса Тарна «Ледниковый Период» поставлена (в переводе на башкирский) в 2013 году на сцене Национального молодёжного театра республики Башкортостан им. Мустая Карима.
Пьеса Тарна «Диббук» (по мотивам драмы С. Ан-ского) поставлена (в переводе на литовский) в Шауляйском Драматическом театре и открыла там театральный сезон 2014-2015 гг. В ноябре 2015 года этот спектакль стал победителем республиканского фестиваля профессиональных театров.
В марте 2014 года московское издательство «Книжники» выпустило в его переводе с иврита роман Цви Прейгерзона «Когда погаснет лампада».

Библиография

«Сумерки идеологий», эссе: «Иерусалимский Журнал» № 14, 2003.
«Протоколы Сионских Мудрецов», роман, журн. вариант: «Иерусалимский Журнал» № 16, 2003.
«Протоколы Сионских Мудрецов», роман: изд. «Гешарим-Мосты Культуры», М., 2004.
«Квазимодо», роман: изд. «Гешарим-Мосты Культуры», М., 2004.
«Иона», роман, журн. вариант: «Иерусалимский Журнал» № 19, 2005.
«Пепел», роман, журн. вариант: «Иерусалимский Журнал» № 22-23, 2006.
«Они всегда возвращаются» («Боснийская спираль»), роман: изд. АСТ-«Олимп», М., 2006.
«Бог не играет в кости» («Пепел»), роман: изд. «Олимп», М., 2006.
«И возвращу тебя…», роман: изд. «Олимп», М., 2006.
«Город», стихопроза: альманах «Интерпоэзия», № 1, 2007.
«История одного перевода», эссе: альманах «Интерпоэзия», № 4, 2007.
«Дом», повесть: «Иерусалимский Журнал» № 24, 2007.
«Одинокий жнец на желтом пшеничном поле», рассказ: «Октябрь», № 9, 2007.
«Украсть Ленина», роман: изд. «Эксмо», М., 2008.
«Записки Кукловода», роман, журн. вариант: «Иерусалимский Журнал» № 27, 2008.
«Летит, летит ракета…», роман, журн. вариант: «Иерусалимский Журнал» № 30, 2009.
«Дор», роман, журн. вариант: «Иерусалимский Журнал» № 31, 2009.
«Последний Каин», повесть, журн. вариант: «Иерусалимский Журнал» № 34, 2010.
«Книга», роман: изд. «Эннеагон Пресс», М., 2010.
«В поисках утраченного героя», роман, журн. вариант: «Иерусалимский Журнал», № 36, 2010.
«Облордоз», роман: электронное издание на сайте писателя; июль 2011.
«О-О», роман, журн. вариант: «Иерусалимский Журнал», № 41, 2012, электронное издание на сайте писателя.
«Хайм», роман, журн. вариант: «Иерусалимский Журнал», № 45, 2013, электронное издание на сайте писателя.
«Станцуем, красивая? (Один день Анны Денисовны)», роман: АСТ, М., 2014.
«Рейна, королева судьбы», роман, журн. вариант: «Иерусалимский Журнал», № 49, 2014, электронное издание на сайте писателя.
«Убью кого хочу», роман: АСТ, М., 2015.
«Киллер с пропеллером на мотороллере», роман: АСТ, М., 2016.

Источник Википедия




Сортировать по: Показывать:
Берлиада - трилогия Шломо Бельского
Вне серий
Вне серий
HiM 116K, 46 с.
Диббук 120K, 42 с.
Дядя Веня 100K, 36 с.
Квазимодо 843K, 201 с.
Книга 1004K, 233 с.

Переводчик

Вне серий

Автор

Сборники


RSS

sem14 про Прейгерзон: Когда погаснет лампада [בדעוך המנורה ru] (Проза) 25 02
Эх, опоздал перевод. "Тяжёлый песок" пришел к читателю первым.

monochka про Прейгерзон: Когда погаснет лампада [בדעוך המנורה ru] (Проза) 25 02
..Ни греха не знал, ни поста,
Ни стигматов, ни медных труб –
Моя пища, как жизнь, проста –
Хлеб да лук, да бобовый суп.
Но в тот день и в ту ночь, когда
Моя скрипка рождает стон,
Замирают и боль, и гвалт,
И болтливая явь, и сон."
Москва, 1923

gusevaga7 про Тарн: Пепел [= Бог не играет в кости] (Современная проза) 13 06
Замечательная вещь про Холокост, без слез читать невозможно. Алекс Тарн сейчас лучший.

0dessa про Алекс Тарн 11 06
Эль-Таалена
Aфтор жжот. У нас кстати в отличии от Росии свободная страна, за такие писания могут и посадить. И вообще у Арафата не было сифона, только спид. И Рабин у пушки на против обыкновения был трезв, по выплывающим пулеметы не стреляли. В остальном все правда :(

4njcitiz про Тарн: Пепел [= Бог не играет в кости] (Современная проза) 10 05
Никогда не читал ничего сильнее. Разве что Гроссман может конкурировать. Рекомендую всем.

rshapov2 про Тарн: Гиршуни [журнальный вариант] (Современная проза) 06 05
Кстати "Облардоз" я тоже прочла. Вещь потрясающая, не знаю. кто бы из современных смог что-то такое создать. Только я не поняла, почему так называется. Не плохо бы спросить у самого автора, Алекса Тарна. "Гиршуни"-просто дивная вещь. В блогах, а сюжет-то как закручен! А в конце просто шок. Я раньше читала какого -то поляка что-то из под блогов. Так то и в подметки не годится. Тут действительно блоги и действительно роман с интригой и напряжением, местами просто детектив. Язык меняется от блогера к блогеру. И конец также , как в "Облардозе", шок!!. Здорово!!!

rshapov2 про Тарн: Пепел [= Бог не играет в кости] (Современная проза) 06 05
Это уже не первая книга Алекса Тарна, которую я прочла. До этого Была "Квазимода", с которой я просто не расстаюсь, перечитала уже 3 раза. " Пепел"- просто потрясающая книга. Не зря она пробилась в финалисты Букера. Очень интересный сюжет, и главное, что редко встретишь у современных авторов, отличное владение словом. Прочла по наводке подруги. Буду продолжать осваивать этого автора. Читать-то вообще из современных просто нечего, все скучно, плохо написано. В интернете узнала, что него есть свой сайт и все новинки он выставляет именно там.

gusevaga7 про Тарн: Гиршуни [журнальный вариант] (Современная проза) 05 05
Необычное композиционное решение - в форме интернетовских блогов. И написано ярко, язык образный и при этом читается очень легко. Вообще Алекс Тарн - очень интересный автор, жаль, что я открыла его для себя так поздно. Он много экспериментирует. Последняя вещь (с которой я, так уж получилось, начала) - "Облордоз" - вообще что-то необыкновенное, с перепрыгиваниями из главы в главу, из сюжета в сюжет. "Гиршуни" попроще, но эта "простота" 99% современных авторов и не снилась. Поразительно, как эта оригинальность и глубина сочетается с захватывающим сюжетом: книги не отпускают, невозможно отложить.

mil04kar про Алекс Тарн 04 05
Тарн - один из самых сильных современных прозаиков. Подсела на него, прочитав "Квазимодо", и теперь жду каждого нового романа. Жаль, что последние тексты доступны только на его сайте.

appollo про Тарн: Протоколы Сионских Мудрецов [Авторское издание] (Юмористическая проза) 27 04
Юмор, конечно же, присутствует, но я бы не стал относить эту книгу к жанру юмористической прозы. Кощунственно, мне кажется. А книга Хорошая, Сильная.

lrnr про Тарн: Квазимодо (Современная проза) 02 04
Все таки странные люди эти пираты. Даже не смотрят что копируют. Анотация в книге изданной в 2004г - новая книга! Смешно.
А вот сама книга вполне стоящая. Местами от лица собаки и очень хорошо написано, не очеловечивая.

X