полицейское расследование

Фитиль для бочки с порохом [сборник]

На военном складе произошел взрыв боеприпасов. Пострадали несколько военнослужащих. Полковнику МВД Гурову поручено на месте выяснить причины трагедии.

Бой бабочек [litres]

Август 1898 года.

Нож [litres с оптимизированной обложкой]

В Осло совершено жестокое убийство. В этом деле Харри Холе играет не совсем обычную роль – он возглавляет не расследование, а список подозреваемых.

Гадкая ночь [litres]

Миньер – это огромный талант рассказчика и умение вселить в душу читателя страх; не хуже, чем у Стивена Кинга в его лучших романах.

Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6]

Знаменитого джазмена Карлоса Риверу застрелили прямо во время концерта.

Гиблая трясина

Смертоносная трясина – печально знаменитые Фенские болота… Когда-то здесь были замучены и убиты несколько детей. Подозреваемый случайно погиб.

Стеклянные дома [litres]

Роман «Стеклянные дома» продолжает серию расследований старшего инспектора Армана Гамаша.

Нетопырь [другая редакция перевода]

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной.

Жертвы

Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров.

Страницы

X